第二届“新世界杯”翻译形象大使大赛半决赛成功举行,70名选手晋级总决赛 翻译形象大使月底出炉 日前,由深圳市翻译协会主办的深圳市第二届“新世界杯”翻译形象大使大赛半决赛在深圳外国语学校举行。经过初赛的筛选,有近200名选手入围半决赛,最后70名选手脱颖而出,成功晋级总决赛,将于本月底角逐冠军宝座。 千名外语爱好者参赛 据了解,本次翻译形象大使大赛是深圳第二届外语翻译比赛,也是最具影响力和权威性的外语赛事,以专业、公平、权威而受到外语爱好者的响应。去年首次成功举办后,今年无论是在报名人数上还是在组织上都有了质的提升。今年大赛序幕拉开伊始,就受到了广大市民的热烈追捧,掀起了报名热潮,有逾千人报名参赛。 记者在青少年组半决赛现场看到,他们年龄虽然都只有十几岁,但是在台上比赛时风范却一点也输于成人组。 评委阵容提升比赛规格 本次大赛组委会主席项恒军向记者介绍了本届翻译形象大使大赛的一些基本情况。从初赛、半决赛到总决赛,选手们历经了笔试、口试及才艺展示等一系列考验,还接受了各方面的专业培训。大赛组委会特别邀请了上海外国语大学、北京外国语大学、国家商务部等口译和翻译界最权威知名人士担当评委和选手培训的工作,包括外籍语言专家以及联合国的同声传译等一批专业人士。无论在专业还是在形象指导方面,深圳市翻译形象大使大赛创出了一条属于自我、属于深圳的全新翻译类大赛的道路。 据了解,主办方在本次大赛中不仅邀请了强大的评委阵容,还特别邀请了国内知名的形象指导。因为大赛不仅要求翻译人员能够达到“信、达、雅、清、准、畅”的专业要求,还要在形象、气质、内涵、风采上有所突破,达到翻译大使专业化、国际化的标准。 相关新闻 上海口译考试报名火爆 记者在上海口译考试深圳惟一的报考及培训地点——深圳市新世界教育培训中心了解,面对明年3月即将开考的上海口译考试,前来参加考前培训的学员异常火爆。 上海口译考试分为英语和日语两个语种,每个语种分为中级和高级两种,在每年的3月和9月开考。 据了解,第二届“新世界杯”翻译形象大使大赛得到了上海口译办的大力支持,不仅全程提供其15年来历届考试的全真试题,还组织专家参与了此次比赛的初赛、半决赛、总决赛的命题工作。业内人士认为,正是本次翻译大赛采用了上海口译的试题,使得2008年上海口译考试报名空前火爆。 翻译大赛参赛选手王小姐告诉记者,此次比赛试题出得非常专业,因此她和很多选手都报名参加上海口译资格证书的考前培训和考试,希望专业的培训能对自己的口译水平提高有更多的帮助。(徐丽)
|